Today’s song♪
🥇🎉🌏
記念すべき第一回目の記事は、「となりのトトロ」より、”What on earth“です。
はじめに、皆さんはこの文を見てどういう意味だと捉えますか?
僕の場合はなぜか、タイトルにもあるとおり「なんて地球だ!!」と瞬時に頭の中で訳してしまいました。
文法的にもそんな役になるわけないのに。。きっと “What the 〇〇” とごちゃごちゃになってしまったのでしょう笑
そんなことは置いといて、では実際に “What on earth” とはどういう意味なのか。解説していきます。
What on earth~とは
ズバリ、「一体全体」と訳せます。
どんな時に使うのか。
僕がこの熟語を見つけた「となりのトトロ」から例を挙げると、

Hey! Your hands are filthy.
What on earth did you do !?
手、すごく汚れてるよ!!
一体全体どうしたの?!

I caught a soot gremlin, but he got away.
捕まえたけど、まっくろくろすけ逃げちゃった。
上の例では “What did you do?” を強調するために使っていますね。
こんな感じで、実際に使う時も何かを強調する時に使用します。
F-word の代わりにもなります。
そのほかにもたくさん使える!
一体何の話をしているの?

What on earth are you talking about?
一体何の話をしているの?
一体何が起こっているの?

What on earth is going on?
一体何が起こっているの?
君は一体どうしちゃったの?

What on earth is wrong with you?
君は一体どうしちゃったの?
などなど。
F-word の代わりになるのでぜひ使ってみてください。
ちなみに。
英語でまっくろくろすけ
作中ではまっくろくろすけのことを “soot gremlin” と表現していました。
直訳すると、「イタズラ好きの悪いスス」となります。
一般的にはスス渡と呼ばれているそうです。
Wikipedia Susuwatari - Wikipedia
コメント