Today’s song♪
🧊🫐🍓
intro
「なんかバグってね?」
Z世代には定着している言葉ですよねー
今回はこの、「なんかバグってね?_」を英語で表現できるように徹底解説していきます。
めあて
「バグってる」を英語で言えるようになろう
バグとは、そもそも。。。
“Bug” とは、そもそも「小さな虫」を定義されています。
一時期流行した南京虫も、英語では “Bed bug”。直訳すると「ベッドの虫」となりますね笑

こんな感じで、現在は本当の意味と違う使われ方がされています。
バグ|意味 おさらい
今はコンピュータが壊れた敵な意味合いで使われるのがほとんどです。
国内で「あぁ..虫がいる!!」とか言いたいときにバグがぁぁ。。。なんてシュチュエーションはあまり見かけないですよねー
Bug | 使い方
その前に、私たちがよく使う「バグってる」とは、動詞なので、そのまま ‘Bug’ と置き換えることはできません。
‘Bug’ の動詞である ‘Buggy’ に置き換えましょう。
では実際にBuggyはどんなときに英語圏で使われているのか例文を通してみていきましょう。
なんか画面バグってない?

Is there something buggy on the screen?
このキャラクター挙動がバグってる気がする

I think this character behavior is buggy.
挙動は英語で ‘behavior’ です。
コードがバグって動かない

The code is buggy and doesn’t work.
この場合の「動かない」は『機能しない』として受け取れるので ‘doesn’t work’ を使います。
バグってる箇所は私にフィードバックしてね

Give me feedback on what’s buggy.
ちなみにフィードバックとは、口頭や文章などで行う指摘のことです 🙂
最後に
こんな感じで、バグった、を英語で表現しようとしても、意外と日本語と同じような感覚で使うことができます。
ただし気をつけたほうがいいところとして、そのまま ‘Bug’ と変換するのではなく、動詞系の ‘Buggy’ に変換してから考えることです。
この点を気を付けて考えると、スラスラと翻訳することができます!
お疲れ様です。
この記事が皆さんの役に立ちますように。
コメント