見た目からしてこの単語、ギザギザがあって、何これ?!?!って感じだと思います。
安心してください。「Awkwardちゃん」も気まずそうにしています。
今回は、Awkward / 気まずい。の使い方を、解説していきます。
気まず!
みなさん、普段人と過ごしていて、
あ、、気まず、、、
みたいなことってありませんか?自信家の方々はあまり感じないかもしれませんが、ほとんどの人は気まずー!ってなったことがあるはず。
外国の方たちと話していると、緊張してしまって気まずくなる頻度がやばいです。
あぁ今なんて言ったんだろう。。?やばいこの沈黙気まずすぎる。。
慣れると、受け流しとかも自然に出来るようになりますが、英会話に慣れていない側からすると気まずいはつきもの。
そんな場面にぴったりな英単語があります。
Awkward 質問
それが、AWKWARD
これ本当に英単語なの?
あわけーわーど?どうやって発音するんだろう
その質問に答えましょう。
発音/Pronunciation
まずは発音から。
/ˈôkwərd/
こんなの見せられても分からないよぉー
って方はこれを見てください。↓
アメリカ版
aa·kwrd
ちなみにこれは、アメリカ版の発音です。
アークワrドュ
イギリス版
もしも、ブリティッシュな気分なら。
aw·kwuhd
オゥクエッド
実際に聞いてみると感じますが、同じ単語でも聞こえ方が全く違くて面白いですねー!
使い方
次に、意味
実際には、よく使われるものでいくと三つくらい意味があります。
使われる頻度に分けてランキング形式で紹介していきいます。
No.1 「気まずい」
There was an awkward silence in the elevator.
エレベーターの中で気まずい沈黙が流れたよ。。
Things got a little awkward between us.
僕たちちょっと気まずくなったんだよね。
No.2 「不器用、ぎこちない」
I’m socially awkward.
コミュ障なんだ。
He is a bit awkward with chopsticks.
彼、箸の使い方がちょっとゴキこちないね。
No.3 「都合が悪い、扱いづらい」
Is this an awkward time?
今大丈夫?(タイミング悪かったかな?)
This box is awkward to carry.
この箱、運びにくい形しているなぁ。
まとめ
他にも使える表現はありますが、[Awkward] を使う時は「気まずい」だけで大丈夫です!
コメント